Noções sobre as WCAG 2.0

Ir para o conteúdo (Pressione a tecla Enter)

Legendas (Pré-gravadas):
Noções sobre o CS 1.2.2

1.2.2 Legendas (Pré-gravadas): São fornecidas legendas para todo o conteúdo composto por áudio pré-gravado em multimédia sincronizada, excepto quando a multimédia for uma alternativa em multimédia para texto e for claramente identificada como tal. (Nível A)

Finalidade deste Critério de Sucesso

A finalidade deste Critério de Sucesso é permitir às pessoas surdas ou com dificuldades de audição a visualização das apresentações em multimédia sincronizada. As legendas fornecem a parte do conteúdo disponível através da faixa de áudio. As legendas não só incluem o diálogo, como também identificam quem está a falar e incluem informações sem fala transmitidas através de som, incluindo efeitos sonoros importantes.

Reconhece-se que, actualmente, poderá ser difícil criar legendas para material urgente, e isto pode fazer com que o autor se depare com a escolha de adiar as informações até as legendas estarem disponíveis, ou publicar o conteúdo urgente que está inacessível aos surdos, pelo menos durante o período de tempo até as legendas estarem disponíveis. Ao longo do tempo, as ferramentas de legendagem, bem como a integração da legendagem no processo de apresentação podem diminuir ou eliminar esses adiamentos.

As legendas não são necessárias quando a própria multimédia sincronizada é uma apresentação alternativa das informações que também são apresentadas através de texto na página Web. Por exemplo, se as informações de uma página forem acompanhadas por uma apresentação em multimédia sincronizada que não apresente mais informações do que as já apresentadas no texto, mas a compreensão para pessoas com incapacidades cognitivas, de linguagem ou de aprendizagem for mais fácil, então não serão necessárias legendas, uma vez que as informações já são apresentadas na página em texto ou em alternativas em texto (por ex., imagens).

Consulte também as Noções sobre o critério de Sucesso 1.2.4 Legendas (Em Directo).

Benefícios Específicos do Critério de Sucesso 1.2.2

  • As pessoas surdas ou com dificuldades de audição podem aceder às informações auditivas no conteúdo em multimédia sincronizada através de legendas.

Exemplos do Critério de Sucesso 1.2.2

  • Uma lição prática com legendas

    Um clip de vídeo mostra como dar um nó. As legendas dizem,

    "(música)

    Utilizar corda para dar nós era um talento importante

    para os marinheiros, soldados ou habitantes das florestas."

    Excerto do Exemplo da Formatação da Transcrição por Whit Anderson.

  • Um documento legal complexo contém clips de multimédia sincronizada para diferentes parágrafos, que mostram uma pessoa a expor os conteúdos do parágrafo. Cada clip está associado ao respectivo parágrafo. Não são fornecidas legendas para a multimédia sincronizada.

  • Um manual de instruções com a descrição de uma parte e a respectiva abordagem necessária é acompanhado por um clip de multimédia sincronizada que mostra a parte na respectiva abordagem correcta. Não são fornecidas legendas para o clip de multimédia sincronizada.

Técnicas e Falhas para o Critério de Sucesso 1.2.2 - Legendas (Pré-gravadas)

Cada item numerado nesta secção representa uma técnica ou combinação de técnicas que o Grupo de Trabalho das WCAG considera serem de tipo suficiente para cumprir este Critério de Sucesso. As técnicas indicadas só cumprem o Critério de Sucesso se todos os requisitos de conformidade das WCAG 2.0 forem cumpridos.

Técnicas de Tipo Suficiente

  1. G93: Fornecer legendas abertas (sempre visíveis)

  2. G87: Fornecer legendas ocultas utilizando qualquer formato de multimédia prontamente disponível que tenha um leitor de vídeo que suporte legendas ocultas

  3. G87: Fornecer legendas ocultas utilizando qualquer uma das técnicas de tecnologia específica indicadas abaixo

Técnicas Adicionais (de tipo aconselhada) para o 1.2.2

Embora não sejam necessárias para conformidade, as seguintes técnicas adicionais devem ser consideradas de forma a tornar o conteúdo mais acessível. Nem todas as técnicas podem ser utilizadas ou são eficazes em todas as situações.

  • Fornecer uma nota com a informação "Não são utilizados quaisquer sons neste clip" para clips compostos por apenas vídeo (futuro link)

  • Utilizar SMIL 1.0 para fornecer legendas para todos os idiomas para os quais existam faixas de áudio (futuro link)

  • Utilizar SMIL 2.0 para fornecer legendas para todos os idiomas para os quais existam faixas de áudio (futuro link)

Termos-Chave

áudio

a tecnologia da reprodução de som

Nota: O áudio pode ser criado sinteticamente (incluindo a síntese de fala), gravado a partir de sons reais, ou ambos.

legendas

imagens sincronizadas e/ou alternativa em texto para informação de áudio, com ou sem fala, necessárias para compreender o conteúdo em multimédia

Nota 1: Estas legendas são semelhantes às legendas só de diálogo, à excepção de que transmitem não só o conteúdo do diálogo falado, como também equivalentes à informação de áudio sem diálogo, necessários para compreender o conteúdo do programa, incluindo efeitos sonoros, música, risos, localização e identificação do interlocutor.

Nota 2: As Legendas Ocultas são equivalentes que podem ser activados e desactivados com alguns leitores multimédia.

Nota 3: As Legendas Abertas são legendas que não podem ser desactivadas. Por exemplo, se as legendas forem imagens de texto equivalentes à parte visual, incorporadas no vídeo.

Nota 4: As legendas não devem ocultar nem obstruir informações relevantes do vídeo.

Note 5: Em alguns países, as legendas de diálogo e de áudio e as legendas só de diálogo designam-se ambas por "legendas".

Nota 6: As áudio-descrições podem ser legendadas, mas não obrigatoriamente, uma vez que são descrições de informações que já se encontram presentes visualmente.

alternativa em multimédia para texto

multimédia que não apresenta mais informação do que a que já se encontra presente no texto (directamente ou por intermédio de alternativas em texto)

Nota: É fornecida uma alternativa em multimédia para texto aos que beneficiam de representações alternativas de texto. As alternativas em multimédia para texto podem ser compostas por apenas áudio, apenas vídeo (incluindo vídeo de língua gestual) ou por áudio-vídeo.

pré-gravado

informação sem ser em directo

multimédia sincronizada

áudio ou vídeo sincronizados com outro formato para apresentação de informações e/ou com componentes interactivos baseados no tempo, a não ser que a multimédia seja uma alternativa em multimédia para texto que esteja claramente identificada como tal